28 Μαρτίου 2016

Hood.


     Στα Αγγλικά ονομάζεται "hood", ή "cowl", που σημαίνει κουκούλα. Στα ελληνικά, θα το συναντήσεις ως "σκουφοκασκόλ", ή "λαιμός με κουκούλα". Είναι το ίδιο ζεστός, χαριτωμένος και χουχουλιάρικος τόσο ως παιδικός, όσο και για έναν ενήλικα.

     Όταν ο σκούφος πέφτει στους ώμους, το υπόλοιπο πλεκτό μένει ως ένα άνετο και χαλαρό κασκόλ γύρω από το λαιμό. Το σκουφοκασκόλ που ακολουθεί είναι το πρώτο μου και δόθηκε ως δώρο σε μια πολύ αγαπητή μου φίλη. Έχει αυτάκια, που έχουν ραφτεί στα πλαϊνά της κουκούλας και έχει επενδυθεί εσωτερικά με fleece για περισσότερη ζεστασιά και απαλότητα.

 

 

                                     Καλή εβδομάδα με πολλά χαμόγελα για όλους!

7 σχόλια :

  1. Μου άρεσε τρελά η προσθήκη fleece επένδυσης! Και η τσαχπινιά με τα αυτάκια και το λουλουδάκι όλα τα λεφτά! Φαίνεται πολύ χουχουλιάρικο!!!
    ;-)
    ΣΣΣΜΟΥΤΣ πολλά, κούκλα μου! Να έχεις μια όμορφη εβδομάδα!

    *Τώρα είδα και το ολιγόλεκτό σου! Μπράβο, κούκλα μου! Μου άρεσε αυτή η εσωτερικότητα (και οι στίχοι που δεν ήταν στη συμμετοχή σου!)
    :-)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. εγινε πολυ ωραιο και χαριτωμενο
    μπραβο για ολα

    καλη εβδομαδα

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Πολύ ωραία! Και πάρα πολύ πρακτικά με την επένδυση, ε; Τα αυτάκια τα λάτρεψα!
    Καλή σου εβδομάδα!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Πολύ όμορφο, θα άρεσε πολύ στη φίλη σου. Και ζεστούλι και χουχουλιάρικο όπως λες!
    Φιλιά

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Καλό μήνα να χεις Μαριάννα μου!! Τέλειο το σκουφί!! Τα αυτάκια σκέτη γλύκα!! Μπράβο σου!! Καλοφόρετο να ναι!!
    Σε φιλώ!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Πολύ όμορφη και πρακτική ιδέα!!! Κρίμα που δεν τα καταφέρνω με το βελονάκι και τις βελόνες...

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Η φαντασία δεν έχει ηλικία. Και τα όνειρα είναι για πάντα. Εάν μπορείς να τ΄ονειρευτείς, μπορείς και να το κάνεις.